Článok I
Úvodné ustanovenia
1.1
Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“) upravujú práva a povinnosti spoločnosti L29 Delfin s.r.o., Kollárova 259/7, 962 31 Sliač, IČO: 54683785, zapísanej v Obchodnom registri Okresného súdu Banská Bystrica, oddiel: Sro, vložka č. 43969/S (ďalej len „Poskytovateľ“), a objednávateľa, ktorým je spotrebiteľ alebo podnikateľ (ďalej len „Objednávateľ“), pri objednávaní a poskytovaní služieb prostredníctvom webovej stránky www.l29delfin.sk.
1.2
Na účely týchto VOP sa rozumejú:
a) Poskytovateľom – spoločnosť L29 Delfin s.r.o.,
b) Objednávateľom – fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá si objedná službu Poskytovateľa,
c) Spotrebiteľom – fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy nekoná v rámci svojej podnikateľskej činnosti alebo výkonu povolania,
d) Podnikateľom – osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti; ak Objednávateľ pri objednávke uvedie IČO, má sa za to, že koná ako podnikateľ,
e) Službou – zážitkový let lietadlom L-29 Delfín, let s možnosťou pilotovania pod dohľadom pilota/inštruktora, prenájom lietadla s pilotom alebo iná služba podľa aktuálnej ponuky Poskytovateľa,
f) Zmluvou – zmluva o poskytnutí služby uzatvorená medzi Poskytovateľom a Objednávateľom,
g) Objednávkou – elektronický formulár, e-mailová objednávka, písomný dopyt alebo iný návrh na uzatvorenie zmluvy zaslaný Objednávateľom,
h) Webovou stránkou – internetová stránka www.l29delfin.sk,
i) Voľným termínom – termín služby označený ako dostupný alebo individuálne potvrdený Poskytovateľom,
j) Darčekovým poukazom – poukaz oprávňujúci jeho držiteľa na čerpanie služby v rozsahu a za podmienok na ňom uvedených.
1.3
Tieto VOP tvoria neoddeliteľnú súčasť každej Zmluvy uzatvorenej medzi Poskytovateľom a Objednávateľom, ak nie je písomne dohodnuté inak.
1.4
V prípade rozporu medzi jednotlivými dokumentmi majú prednosť:
a) individuálna písomná zmluva alebo individuálne potvrdené podmienky,
b) potvrdenie objednávky alebo rezervácie,
c) tieto VOP.
1.5
Ponuka služieb uvedená na webovej stránke má informatívny charakter a nepredstavuje právne záväzný návrh na uzatvorenie zmluvy. Zmluva vzniká až potvrdením objednávky zo strany Poskytovateľa.
1.6
Orgánom dozoru je Slovenská obchodná inšpekcia, Inšpektorát SOI pre Banskobystrický kraj, alebo príslušný orgán podľa povahy veci.
1.7
Kontaktné údaje Poskytovateľa:
a) adresa: Kollárova 259/7, 962 31 Sliač,
b) e-mail: l29delfin@l29delfin.sk,
c) telefón: +421 915 057 075.
Článok II
Uzatvorenie zmluvy a objednávka
2.1
Objednávateľ si môže službu objednať:
a) prostredníctvom online formulára na webovej stránke,
b) e-mailom,
c) písomne,
d) na základe individuálnej dohody.
2.2
Objednávka sa považuje za návrh na uzatvorenie zmluvy. Zmluva vzniká okamihom, keď Poskytovateľ objednávku výslovne potvrdí e-mailom, telefonicky alebo iným preukázateľným spôsobom.
2.3
Ak Poskytovateľ objednávku nepotvrdí, zmluva nevzniká a Poskytovateľ nie je viazaný návrhom Objednávateľa.
2.4
Odoslaním objednávky a/alebo zaškrtnutím súhlasu s VOP Objednávateľ potvrdzuje, že sa s týmito VOP oboznámil, porozumel im a súhlasí s nimi.
2.5
Objednávateľ je povinný uviesť v objednávke pravdivé, úplné a aktuálne údaje. Poskytovateľ nenesie zodpovednosť za škodu alebo komplikácie spôsobené nesprávnymi alebo neúplnými údajmi.
2.6
V prípade objednávky služby zahŕňajúcej možnosť pilotovania lietadla pod dohľadom pilota alebo inštruktora bude rozsah tejto možnosti určený výhradne Poskytovateľom podľa aktuálnych podmienok, bezpečnostných pravidiel a pokynov pilota/inštruktora.
2.7
Poskytovateľ si vyhradzuje právo odmietnuť objednávku, ak:
a) službu nie je možné z objektívnych dôvodov poskytnúť,
b) Objednávateľ opakovane porušil svoje povinnosti voči Poskytovateľovi,
c) existujú bezpečnostné, technické alebo prevádzkové dôvody brániace riadnemu plneniu.
Článok III
Cena a platobné podmienky
3.1
Ceny služieb sú uvedené pri jednotlivých ponukách na webovej stránke alebo sú dohodnuté individuálne. Ak nie je uvedené inak, ceny sú konečné a vrátane DPH.
3.2
Objednávateľ je povinný uhradiť cenu služby riadne a včas, spôsobom uvedeným pri objednávke alebo podľa pokynov Poskytovateľa.
3.3
Ak nie je dohodnuté inak, podmienkou záväznej rezervácie termínu je úhrada ceny služby alebo dohodnutej zálohy.
3.4
Platba sa považuje za uhradenú dňom pripísania príslušnej sumy na účet Poskytovateľa alebo úspešným vykonaním online platby.
3.5
V prípade omeškania s úhradou je Poskytovateľ oprávnený:
a) rezerváciu zrušiť,
b) neposkytnúť službu,
c) odstúpiť od zmluvy.
3.6
Poskytovateľ vystaví Objednávateľovi daňový doklad – faktúru, a to aj v elektronickej forme. Objednávateľ súhlasí s jej elektronickým doručovaním na e-mailovú adresu uvedenú v objednávke.
3.7
Poskytovateľ si vyhradzuje právo meniť ceny služieb do budúcna. Na už potvrdené a uhradené objednávky sa vzťahuje cena platná v čase potvrdenia objednávky, ak tieto VOP alebo individuálna dohoda neustanovujú inak.
3.8
V prípade preukázateľného a mimoriadneho zvýšenia cien leteckého paliva JET A-1 po uzatvorení zmluvy si Poskytovateľ vyhradzuje právo uplatniť primeraný palivový príplatok, ak sa služba ešte neuskutočnila. O prípadnom palivovom príplatku, jeho výške a dôvode bude Objednávateľ informovaný bez zbytočného odkladu, najneskôr 48 hodín pred plánovaným termínom letu.
3.9
Ak Objednávateľ s palivovým príplatkom podľa bodu 3.8 nesúhlasí, má právo rezerváciu zrušiť. V takom prípade mu Poskytovateľ vráti všetky dovtedy uhradené platby, ak sa zmluvné strany nedohodnú na náhradnom termíne alebo inom riešení.
Článok IV
Podmienky poskytnutia služby
4.1
Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúť objednanú službu v dohodnutom rozsahu, kvalite a termíne, ak tomu nebránia bezpečnostné, prevádzkové, technické alebo iné objektívne okolnosti.
4.2
Objednávateľ alebo osoba, ktorá sa má letu zúčastniť, je povinná dostaviť sa na určené miesto včas, riadiť sa pokynmi Poskytovateľa, pilota a personálu a absolvovať predletový brífing.
4.3
Počas poskytovania služby je účastník povinný správať sa disciplinovane, dbať na bezpečnosť a rešpektovať všetky pokyny Poskytovateľa, pilota, inštruktora a ďalšieho povereného personálu.
4.4
Účasť na lete nie je povolená osobe, ktorá je pod vplyvom alkoholu, omamných látok, psychotropných látok, liekov znižujúcich schopnosť bezpečne absolvovať let, alebo ktorej zdravotný stav nie je vhodný na absolvovanie letu.
4.5
Poskytovateľ je oprávnený odmietnuť poskytnutie služby alebo prerušiť jej poskytovanie, ak účastník:
a) porušuje bezpečnostné pokyny,
b) ohrozuje seba alebo iné osoby,
c) koná agresívne, nevhodne alebo nepredvídateľne,
d) zamlčal podstatné zdravotné alebo iné relevantné okolnosti.
4.6
V prípade služby s možnosťou pilotovania pod dohľadom pilota alebo inštruktora platí, že o rozsahu, trvaní a podmienkach pilotovania rozhoduje výlučne Poskytovateľ a pilot/inštruktor. Pri nerešpektovaní pokynov môže byť možnosť pilotovania okamžite odobratá bez nároku na refundáciu.
4.7
Poskytovateľ si vyhradzuje právo zmeniť termín, čas, miesto alebo rozsah služby z dôvodov, ktoré nemohol primerane ovplyvniť, najmä z dôvodu:
a) nepriaznivého počasia,
b) technickej poruchy,
c) prevádzkových obmedzení,
d) zdravotnej indispozície pilota,
e) zásahu orgánu verejnej moci,
f) iných bezpečnostných dôvodov.
4.8
Ak dôjde k zmene podľa bodu 4.7, Poskytovateľ ponúkne Objednávateľovi náhradný termín. Ak sa zmluvné strany nedohodnú inak a náhradný termín Objednávateľ neakceptuje, má právo na vrátenie už uhradenej ceny, ak nejde o prípad podľa bodu 4.9.
4.9
Poskytovateľ nezodpovedá za nemožnosť poskytnutia služby spôsobenú vyššou mocou, najmä pri extrémnom počasí, prírodnej katastrofe, vojne, pandémii, výpadku letiska, uzávere vzdušného priestoru alebo inom mimoriadnom zásahu. V takom prípade sa služba spravidla presúva na náhradný termín bez nároku na ďalšie odškodnenie.
4.10
Objednávateľ berie na vedomie, že služba má zážitkový a špecifický charakter a jej reálny priebeh môže byť ovplyvnený okolnosťami, ktoré nemožno vopred presne garantovať.
4.11
Ak je súčasťou služby darčekový poukaz, jeho platnosť je 12 mesiacov odo dňa vystavenia, ak na poukaze alebo v individuálnej dohode nie je uvedené inak.
4.12
Po uplynutí platnosti darčekového poukazu nárok na jeho využitie zaniká, ak Poskytovateľ individuálne nerozhodne inak.
4.13
Žiadosť o predĺženie platnosti darčekového poukazu posudzuje Poskytovateľ individuálne. Na predĺženie nevzniká právny nárok.
Článok V
Storno podmienky, zmena termínu a zrušenie rezervácie
5.1
Objednávateľ má právo zrušiť rezervovaný termín služby písomne alebo e-mailom.
5.2
Pri zrušení rezervovaného termínu sa uplatnia tieto storno podmienky:
a) viac ako 72 hodín pred plánovaným termínom – bez storno poplatku,
b) 24 až 72 hodín pred plánovaným termínom – storno poplatok vo výške 50 % z ceny služby,
c) menej ako 24 hodín pred plánovaným termínom alebo bez oznámenia – storno poplatok vo výške 100 % z ceny služby.
5.3
Ak Objednávateľ nežiada zrušenie rezervácie, ale preloženie letu na iný termín v lehote kratšej ako 12 hodín pred plánovaným letom, je Poskytovateľ oprávnený účtovať náklady na prípravu letu vo výške 200 EUR vrátane DPH. O tejto povinnosti bude Objednávateľ informovaný a Poskytovateľ mu vystaví príslušný daňový doklad.
5.4
Poskytovateľ si vyhradzuje právo v odôvodnených prípadoch storno poplatok alebo náklady podľa bodu 5.3 úplne alebo čiastočne odpustiť.
5.5
Ak rezerváciu zruší Poskytovateľ z dôvodov na svojej strane a nedohodne sa s Objednávateľom na náhradnom termíne, vráti Objednávateľovi prijaté platby v rozsahu, v akom mu nevznikol nárok na ich ponechanie podľa týchto VOP alebo zákona.
Článok VI
Odstúpenie od zmluvy
6.1
Objednávateľ, ktorý je spotrebiteľom, berie na vedomie, že pri zmluve o poskytnutí služby súvisiacej s činnosťami v rámci voľného času, ak sa má služba poskytnúť v presne dohodnutom čase alebo v presne dohodnutej lehote, mu podľa príslušných právnych predpisov spravidla nevzniká právo na odstúpenie od zmluvy bez uvedenia dôvodu v lehote 14 dní.
6.2
Ak však ide o zmluvu uzatvorenú na diaľku alebo mimo prevádzkových priestorov Poskytovateľa a služba nemá byť poskytnutá v presne dohodnutom čase alebo lehote, prípadne ide o darčekový poukaz bez pevne rezervovaného termínu, spotrebiteľ môže mať právo odstúpiť od zmluvy v lehote 14 dní odo dňa jej uzatvorenia, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
6.3
Ak spotrebiteľ platne odstúpi od zmluvy podľa bodu 6.2, je povinný oznámenie o odstúpení zaslať Poskytovateľovi písomne alebo e-mailom na kontaktné údaje uvedené v týchto VOP.
6.4
Ak spotrebiteľ výslovne požiada o začatie poskytovania služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy a následne od zmluvy platne odstúpi v čase, keď už bolo poskytovanie služby začaté, je povinný uhradiť cenu za skutočne poskytnuté plnenie do momentu odstúpenia, ak to vyplýva z právnych predpisov.
6.5
Každá zmluvná strana je oprávnená odstúpiť od zmluvy aj v prípade podstatného porušenia povinností druhou stranou alebo ak plnenie nie je možné z objektívnych dôvodov.
6.6
Za podstatné porušenie povinností Objednávateľa sa považuje najmä:
a) neuhradenie ceny riadne a včas,
b) neúčasť bez riadneho zrušenia rezervácie,
c) porušenie bezpečnostných pokynov,
d) uvedenie nepravdivých údajov,
e) konanie ohrozujúce bezpečnosť osôb alebo majetku.
Článok VII
Reklamácie a zodpovednosť
7.1
Ak Objednávateľ nie je spokojný s rozsahom alebo kvalitou poskytnutej služby, môže uplatniť reklamáciu bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa, keď sa o dôvode reklamácie dozvedel, najneskôr však v zákonnej lehote.
7.2
Reklamáciu možno uplatniť:
a) písomne na adresu sídla Poskytovateľa,
b) elektronicky na e-mail: l29delfin@l29delfin.sk.
7.3
V reklamácii je potrebné uviesť najmä identifikačné údaje Objednávateľa, číslo objednávky alebo inú identifikáciu služby, popis reklamovanej skutočnosti a požadovaný spôsob vybavenia reklamácie.
7.4
Poskytovateľ vybaví reklamáciu v lehote stanovenej príslušnými právnymi predpismi.
7.5
Ak bude reklamácia uznaná za oprávnenú, Poskytovateľ poskytne podľa povahy prípadu najmä:
a) náhradný termín,
b) primeranú zľavu z ceny,
c) vrátenie primeranej časti ceny,
d) iné primerané riešenie.
7.6
Poskytovateľ nezodpovedá za nemožnosť alebo obmedzenie poskytnutia služby spôsobené okolnosťami vyššej moci, konaním tretích osôb alebo okolnosťami na strane Objednávateľa.
7.7
Poskytovateľ nezodpovedá za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že Objednávateľ alebo účastník letu porušil pokyny Poskytovateľa, pilota alebo inštruktora, zatajil podstatné zdravotné skutočnosti alebo sa zúčastnil letu napriek tomu, že na to nebol spôsobilý.
Článok VIII
Ochrana osobných údajov a alternatívne riešenie sporov
8.1
Poskytovateľ spracúva osobné údaje Objednávateľov v súlade s platnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov, najmä v súlade s Nariadením GDPR a zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov.
8.2
Podrobnosti o spracúvaní osobných údajov sú uvedené v dokumente „Zásady ochrany osobných údajov“, zverejnenom na webovej stránke Poskytovateľa.
8.3
Ak Objednávateľ – spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, akým Poskytovateľ vybavil jeho reklamáciu, alebo sa domnieva, že Poskytovateľ porušil jeho spotrebiteľské práva, má právo obrátiť sa na Poskytovateľa so žiadosťou o nápravu.
8.4
Ak Poskytovateľ na žiadosť o nápravu odpovie zamietavo alebo na ňu neodpovie do 30 dní odo dňa jej odoslania, má spotrebiteľ právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu podľa zákona č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov.
8.5
Príslušným subjektom alternatívneho riešenia sporov môže byť najmä Slovenská obchodná inšpekcia, Bajkalská 21/A, 827 99 Bratislava 27, e-mail: ars@soi.sk, adr@soi.sk, ak nejde o spor, pri ktorom je príslušný iný subjekt podľa osobitných predpisov.
8.6
Aktuálny zoznam subjektov alternatívneho riešenia sporov je dostupný na príslušnej stránke Európskej komisie a na stránke Slovenskej obchodnej inšpekcie.
8.7
Objednávateľ berie na vedomie, že európska online platforma riešenia sporov (ODR/RSO) bola ukončená a už sa nepoužíva.
Článok IX
Záverečné ustanovenia
9.1
Právne vzťahy neupravené týmito VOP sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky.
9.2
Ak sa niektoré ustanovenie týchto VOP stane neplatným alebo neúčinným, nemá to vplyv na platnosť a účinnosť ostatných ustanovení.
9.3
Poskytovateľ si vyhradzuje právo tieto VOP jednostranne meniť alebo dopĺňať. Na zmluvný vzťah uzatvorený pred nadobudnutím účinnosti novej verzie VOP sa použije znenie VOP účinné v čase uzatvorenia zmluvy, ak zákon neustanovuje inak.
9.4
Tieto VOP nadobúdajú účinnosť dňom ich zverejnenia na webovej stránke Poskytovateľa.
Platné a účinné od: 01.08.2025
